Αγγλοελληνικό μετάφραση
Δωρεάν αγγλοελληνικό λεξικό, μετάφραση
Τι θα πρέπει να γνωρίζετε:
Τα Αγγλικά ομιλούνται ίσως σε όλο τον κόσμο. Από τη μητρόπολη της πάντα πολυάσχολης Νέας Υόρκης ως τους ασφυκτικά γεμάτους δρόμους της Βομβάης και από την όμορφη ύπαιθρο της Αγγλίας ως τις αφιλόξενες ερήμους της Αυστραλιανής ηπείρου, οπουδήποτε κι αν γυρίσεις, μπορείς να θεωρήσεις, ότι ένας από τους επόμενους ανθρώπους που θα συναντήσεις μιλά Αγγλικά. Ωστόσο, ίσως παραείναι τολμηρό να θεωρήσουμε, ότι κάνουμε λόγο για ακριβώς την ίδια γλώσσα σε κάθε περίπτωση. Ουσιαστικά, όταν πρόκειται για την Αγγλική γλώσσα, μερικοί τολμούν να αφήσουν να εννοηθεί την ύπαρξη διαφορετικών «Αγγλικών» και μπορούμε να πούμε, ότι δεν απέχουν και πολύ από την αλήθεια.
Μέσα στο πέρασμα των αιώνων, μέσω της αποικιοκρατίας, του εμπορίου ή και γενικότερα μέσω οποιουδήποτε είδους επιρροής, η Αγγλική γλώσσα διαδόθηκε με ταχύτατους και αδιάκοπους ρυθμούς. Σε αυτό το σημείο, υπάρχει κάθε πιθανότητα, ένας Φιλανδός να ξεκινήσει συζήτηση με έναν Τούρκο, ενώ αργότερα στην ίδια συζήτηση μπορούν να πάρουν μέρος ένας Ρώσος και ένας Κινέζος, και όλα αυτά με τη βοήθεια της Αγγλικής γλώσσας. Κι όμως, ακόμα κι αυτοί μπορεί να μη γνωρίζουν, ότι μιλούν μια κάπως διαφορετική γλώσσα. Αυτό οφείλεται στις πολιτισμικές τους διαφορές, στη διαφορά των μητρικών τους γλωσσών, στην επιρροή των λεξιλογίων τους και την ποικιλομορφία της φωνητικής μοναδικότητας των γλωσσών τους. Παρόλο, λοιπόν, που μπορούν να καταλάβουν ο ένας τον άλλο, τα Αγγλικά που χρησιμοποιούν μπορεί να διαφέρουν αρκετά. Αυτός είναι ο λόγος, για τον οποίο είναι σημαντικό να λάβουμε υπόψη, ότι υπάρχουν αμέτρητες παραλλαγές της Αγγλικής γλώσσας και κανένας που μιλά Αγγλικά δεν μιλά με ακριβώς τον ίδιο τρόπο, με τον οποίο θα μιλά και ο επόμενος. Συνεπώς, μην εκπλαγείτε αν έχετε την αίσθηση, ότι δύο άνθρωποι, που μιλούν Αγγλικά μεταξύ τους, δεν καταλαβαίνουν ακριβώς τι λέει ο ένας στον άλλο. Παρ’ όλα αυτά, παρά τις δυνητικά τεράστιες διαφορές στον τρόπο με τον οποίο ομιλεί τη γλώσσα ο κάθε ένας από εμάς, δύσκολα μπορεί να αμφισβητήσετε το γεγονός, ότι είμαστε ένα βήμα πιο κοντά σε μια κοινή γλώσσα.
Τι θα πρέπει να γνωρίζετε:
Σωκράτης, Πλάτωνας, Αριστοτέλης – μερικές από τις πιο εξέχουσες προσωπικότητες ενός έθνους, που δώρισε στον κόσμο την επιστήμη της φιλοσοφίας. Ασφαλώς, η ίδια η Ελλάδα θεωρείται η γενέτειρα του πολιτισμού, είτε πρόκειται για φυσικές επιστήμες και τέχνες, είτε για φιλοσοφία. Ευτυχώς, αυτή η τεράστια πηγή γνώσης δεν χάθηκε μέσα στο πέρας των αιώνων. Με τη συμβολή της Ελληνικής γλώσσας, πολλά εξαιρετικά έργα διατηρήθηκαν για τις επόμενες γενιές, καθιστώντας τα Ελληνικά μία από τις πρώτες γλώσσες, η οποία επέδειξε όσο περισσότερη γνώση είχε συγκεντρώσει, σε μια εποχή, όπου η προφορική παράδοση ήταν ακόμα το κύριο μέσο. Ως εκ τούτου, τα Ελληνικά ήταν πιθανώς ένας από τους σημαντικότερους παράγοντες της εξέλιξης των ανθρώπινων πολιτισμών, προσφέροντας εύκολα αιώνες πιστοποιημένης γνώσης, θεωριών και γεγονότων, πάνω στους οποίους θα μπορούσαν να βασιστούν οι πυλώνες του κάθε έθνους.
Όντας η μητρική γλώσσα περίπου 13 εκατομμυρίων ανθρώπων σήμερα, τα Ελληνικά έχουν προσφέρει τόσα πολλά στην ανθρωπότητα, που δε θα μπορούσαν να εκφραστούν με απλούς αριθμούς. Από τις βασικές αρχές των Μαθηματικών μέχρι τις απαρχές της πολιτικής, όλα αυτά θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν από οποιοδήποτε άλλο πολιτισμό πριν από αυτούς. Ακόμα κι έτσι, τα Ελληνικά είναι αυτά που θυμόμαστε, είναι αυτή η γλώσσα, η οποία τελικά επέτρεψε σε αυτούς που ήρθαν αργότερα να συνεχίσουν τη σπουδαία δουλειά, χωρίς να αρχίσουν για άλλη μια φορά από το μηδέν.
Αυτό που ακολούθησε τα χρόνια της Αρχαιότητας ήταν τα «Σκοτεινά Χρόνια» του Μεσαίωνα, μια εποχή που έγινε εμφανές, ότι ξεχάστηκε οτιδήποτε ήξερε η ανθρωπότητα μέχρι εκείνο το σημείο. Ευτυχώς, δεν χάθηκαν όλα. Κρυμμένοι, μόνο για να βρεθούν αργότερα, βρίσκονταν σωροί από βιβλία με τεκμηριωμένη γνώση. Μεταφρασμένες ίσως με διαφορετικές, αλλά ουσιαστικά παραμένοντας οι ίδιες, οι Ελληνικές λέξεις μετέφεραν το μήνυμα των σοφών της Αρχαίας Κλασσικής εποχής. Και οτιδήποτε θα ήθελαν να θυμόμαστε ο Σωκράτης, ο Πλάτωνας και ο Αριστοτέλης έχει διασωθεί, μέσω της Ελληνικής γλώσσας.